Monday, December 3, 2012

Comentario a otro blog #8


En su blog 8b, Andrea habla de la escritura de Juana Manuela Gorriti.  Discute el estilo y propósito de sus obras.  Gorriti usa sus palabras para luchar por sus creencias.  Andrea dijo que sus descripciones de la situación en Argentina y su visión del futuro son significantes.  Estoy de acuerdo, y creo que el uso de ficción es importante también.  Gorriti crea un cuento para mostrar el efecto de la clima política en la vida de los ciudadanos.  Los cuentos, en vez de los artículos o algo que enfoca sólo en los datos, crea un efecto más emocional en sus lectores.  En mi opinión, el uso de ficción es un instrumento muy efectivo para crear una reacción emocional en sus lectores.  

Comentario a otro Blog #7


En su blog #7, Brandon define la transculturación.  Dice, “Es el proceso de cambio que ocurre cuando dos culturas se encuentran uno al otro y comienzan a formar una nueva cultura distinta.”  Estoy de acuerdo con su definición.  Él usa el concepto de la esclavitud cómo un ejemplo de la transculturación.  Es un buen ejemplo, porque algunos aspectos de la cultura de los esclavos pasaba a su nueva cultura, mientras ellos adoptaron algunos aspectos de su cultura nueva.  Estos aspectos combinan para formar una nueva cultura.  En otras palabras, las culturas se afectan uno al otro.  Cómo dijo Brandon, en el tiempo colonial, la combinación de las culturas de los africanos, los indígenas, y los europeos combinan para crear nuevas razas.  Otro ejemplo, que discutimos en clase, es el chocolate.  Los europeos adoptaron el chocolate del nuevo mundo, y usaba en su cultura.  Podemos ver los efectos de la transculturación hoy en día en muchos países.  

Friday, November 2, 2012

Blog #7


La autorización en Los comentarios reales

En la obra Los comentarios reales del Inca Garcilaso de la Vega, hay evidencia de la autorización, la transculturación, y la autoetnografía.  El autor depende en su experiencia en la cultura inca, y en los cuentos de sus amigos incas, para convencer a su audiencia que es una autoridad confiable.  Un modo que usa el autor para autorizar la verdad de su escrito es hablar de su vida con los incas, y la información extensiva que sabe sobre ellos.  Dice, “…extendiendo algo más la relación de otros muchas Incas e indios naturales de los pueblos que este primer Inca Manco Cápac mandó poblar y redujo a su Imperio, con los cuales me crié y comuniqué hasta los veinte años.”  Sin embargo, él dice en su obra que su afecto a la  gente inca no influye su información, y que sólo habla de la verdad y los cuentos que comparten los incas, no de sus sentimientos a la gente.  Los ejemplos de la autorización enfatizan su rol cómo mestizo.  Aunque el autor tenía mucho cariño a los incas, es obvio que identificaba con los españoles.  Cómo mestizo, su identidad tiene aspectos de las dos culturas.  Escribió Los comentarios reales para explicar a la cultura y la gente inca en términos que comprendían los españoles.  Él muestra que es un autoridad confiable porque tiene mucha experiencia con los Incas, y sus amigos Incas ayuda a él con su obra.  También enfoca en su identidad español para mostrar su punto de vista y el contexto de sus ideas. 

Obra citada: Garcilaso de la Vega, el Inca.  Los comentarios reales de los Incas.  

Monday, September 24, 2012

Blog #6


                                                        "Conquista de México por Cortés."  Artist Unknown.  Wiki Images.  

Hay muchas imágenes fuertes en “Los últimos días del sitio de Tenochtitlan” que muestra el sufrimiento de la gente azteca durante el sitio de su ciudad por los españoles.  Las imágenes son muy gráficas y tristes.  Hay muchas imágenes de la violencia de la guerra, cómo “dardos rotos,” que son señales obvios del conflicto.  También hay imágenes del efecto del sitio en la ciudad y la gente, y estas hablan de la ruina y desolación de la ciudad.  La poema habla de “gusanos pululan por calles y plazas,” que muestra el decaimiento de Tenochtitlan y la gente azteca.  La idea de la fama es prevalente en el poema.  Según el poema, la gente comía grama, lagartijas, y piedras de adobe, que indica que no había comida normal.  Es claro que la gente sufría físicamente, pero la guerra también afectaba a la mente.  La metáfora “era nuestra herencia una red de agujeros” resume la pérdida de toda la rica historia de los aztecas.  Y la idea de “se nos puso precio, precio del joven, del sacerdote,” muestra que los aztecas se dio cuento de su valor a los españoles no es cómo gente libre.  Por lo contrario, el valor de los aztecas para los españoles es algo material.  Los aztecas tienen objetos, cómo oro, tierra, y personas para convertir en esclavos.  Ellos perdían su ciudad magnifica, y muchos perdían sus vidas, a la avaricia de los españoles.  Además, los aztecas perdían su voz, porque los vencedores de la conquista escribían la historia oficial.  Estos fragmentos son evidencia del punto de vista de los aztecas, y estos fueron traducidos a español.

Obra citada

Garibay K., Ángel Ma. Los últimos días del sitio de Tenochtitlan. Print.

Wednesday, September 19, 2012

Blog #5


El capítulo XLVI de Bernal Díaz del Castillo habla del tratamiento de la gente indígena, y el comportamiento de Montezuma y los aztecas.  En este capítulo, el autor describe una reunión entre Cortés y sus hombres, y los caciques de los pueblos que pertenecen a los aztecas.  Los caciques indígenas hablan de sus sacrificios a los aztecas y el abuso de poder del Montezuma.  Dicen que “los recaudadores de Montezuma les tomaban sus mujeres e hijas si eran hermosas y las forzaban,” (349-350), y se quejan de la conquista de su pueblos por los aztecas.  Lo más horrible es que los aztecas “les demandaban muchos hijos e hijas para sacrificar” (345-346).  El autor habla del Cortés en una manera muy favorable.  Dice que “Cortes les mostró mucho amor y les dijo muchas cosas tocantes a nuestra santa fe…y les dio unas cuentas verdes y otras cosillas de Castilla,” (330-335).  Este capítulo pinta a Cortés cómo un hombre generoso, simpático, y religioso.  Él consola a los caciques, y ofrece su ayuda en contra de los aztecas terribles.  La descripción de esta escena hace tres cosas: pinta a los indígenas cómo gente temerosa que necesita ayuda, pinta a Montezuma cómo un tirano incivilizado, y pinta a Cortés como el héroe de los pueblos oprimidos.  De este punto de vista, los aztecas, especialmente Montezuma, son los villanos.  Específicamente, la menciona de sus actos de violación y sacrificio de los humanos son muy fuertes y aparecen muy bárbaros.  Esta descripción justifica la guerra de la conquista porque pinta a los aztecas cómo monstruos, y Cortés cómo el héroe generoso que protege a la gente oprimida en contra del tirano.  

Obra citada
Días del Castillo, Bernal.  Historia verdadera de la conquista de la Nueva España.  1568.

Monday, September 10, 2012

Comentario

Comentario a Blog #3 de Victoria (http://victorialozano1.blogspot.com/)


No he encontrado mucho información sobre el significado de las flores en la cultura nahua.  Un articulo mencionó las flores como símbolos de la vida y la muerte, y la brevedad de la vida, pero no encontré nada sobre el significado a las ciudades o la gente.  Es interesante que las flores tienen muchas sentidos diferentes.  La información sobre el fraile es un poco diferente que la información que discutimos en clase, porque enfoca en el papel del fraile como evangelizador, y no en las descripciones de la gente y cultura nahua que él escribía.  Creo que estas descripciones son importantes a su historia también.

Sunday, September 9, 2012

Blog #4: El etos de Cólon


En la “Carta a Luis de Santángel”, Cristobal Colón enfocaba en crear un etos para sí mismo.  Él realizaba que necesita el favor del rey y la reina de España para fundar a sus viajes, y trataba de convencer a ellos que era de carácter bueno.  En su carta, había referencias a la fidelidad a “Sus Altezas” (174).  Mencionó que puse nombre “San Salvador” a una isla en honor del rey (9-10), y que daré oro, esclavos, algodón, especiería, y otros recursos de la tierra nueva a la rey y la reina (239-245). También mencionó muchos aspectos religiosos en su carta para decirles que era un hombre fiel a Dios.  Le dio crédito al “eterno Dios Nuestro Señor, el cual da a todos aquellos que andan su camino victoria de cosas que parecen imposibles” (255-258).  Este elogio fuerte se pintó Colón cómo un hombre muy religioso, que tenía las mismas creencias que el rey y la reina.  Finalmente, Cólon habló de sus buenas relaciones con la gente de la nueva tierra.  Dijó que el rey de la villa de Navidad era agradecido de sus actos, y que él refería a Cólon como hermano (187-189).  Colón quería presentarse como un hombre religioso y fiel a la corona, quien era estimado por la gente indígena. 

Obra Citada:
Jane, Lionel Cecil.  Selected Documentes Illustrating the Four Voyages of Columbus.  2 vols. London: The Hakluyt Society, 1930.  Vol. 1, 2-19.   

Wednesday, September 5, 2012

Blog #3: Nezahualcoyotl


Imagen de Google Images

Sólo encontré un artículo muy breve sobre Nezahualcoyotl en la enciclopedia de la cultura y histora de Latinoamérica.  En este artículo, Burkhart ofrece una visión general de la vida y los actos de Nezahualcoyotl.  Nezahualcoyotl era líder de la ciudad de Texcoco entre los años 1431 y 1472. Es uno de los líderes más famosos de México antes de la conquista.  Fue un juez, albañil, poeta, y filósofo.  Por eso, era un parte importante de la historia nahua.  Nació en 1402 y se murió en 1472.  Nezahualcoyotl vio la matanza de su padre por los líderes Tepanec.  Después de su muerto, él se juntaba con la gente de su madre, la dinastía Mexica en Tenochtitlan.  Aquí empezó su carrera diversa. Tendría cuarenta esposas y más de cien hijos.  Cuando se murió, su hijo Nezahualpilli, quién tuvo siete años, fue el próximo líder de Texcoco.



Source Citation   (MLA 7th Edition) 
Burkhart, Louise M. "Nezahualcoyotl (c. 1402–1472)." Encyclopedia of Latin American History and Culture. Ed. Jay Kinsbruner and Erick D. Langer. 2nd ed. Vol. 4. Detroit: Charles Scribner's Sons, 2008. 820-821. Gale Virtual Reference Library. Web. 5 Sep. 2012.

Blog 3: Tópico

Voy a investigar Nezahualcoyotl.

Monday, August 27, 2012

Blog #2 Paráfrasis

Original:

The ultimate purpose of that representation was justification.  The eye-witness accounts, such as Cortes’s letters or Jerez’s narrative of the massacre at Cajamarca, framed the justification of personal actions and roles within a larger context of imperial justification.  The later writings of the chroniclers further developed the theme of justification into an ideology of imperialism that represented the Conquest as a dual mission, bringing both civilization and Christianity to the Americas.  In the great sixteenth-century histories by Gómara, Antonio de Herrera, and Gonzalo Fernández de Oviedo the succession of discoveries and conquests are part of a providential plan to bring the true faith to the whole world.  The Spaniards are obviously the agents of that divine plan, and the most prominent conquistadors are thus presented as God’s principal agents.  (Restall, 14)

Paráfrasis:

Restall dice que el propósito de la representación escrita era justificación.  Los narrativos de Cortes y sus compañeros trataron de justificar los actos de los conquistadores cómo aspectos necesarios de la misión del imperialismo.  Los historiadores pinta la conquista y los descubiertos cómo un gran plan para ayudar a los indígenas de las Américas.  Por los historiadores, los españoles eran los agentes divinos de los cambios, responsables para llevar la cristianismo y la civilización a las Américas (Restall, 14).  

Obra citada:
Restall, Matthew. “A Handful of Adventurers. The Myth of Exceptional Men”. Seven Myths of the Spanish Conquest. Oxford UP, 2004. 1-26. Web. ebrary.

Blog #1: Comentario a otra blog


Leí el blog de Kaitlyn (http://kaitlynarndt.blog.com/2012/08/23/blog-1-colon/), qué habla del artículo de Colón en la enciclopedia judaica.  Ella dijo que el artículo enfoca primeramente en el orígen étnico de Colón, o en la cuestión de puede ser judío.  Aunque el artículo ofrece algunos ejemplos, concluye que no hay evidencia suficiente para apoyar su identidad en términos de la etnicidad.  Además, el artículo caracteriza el viaje y la personalidad del explorador como secreto. 

Es interesante porque el artículo en Encyclopedia of World Biography no menciona que Colón podría haber sido un judío.  El artículo que yo leí enfoca mucho en los aspectos negativas del explorador y de sus viajes.  Por ejemplo, el artículo de la enciclopedia biografía habla de sus errores, y su enorme arrogancia y descuido.   Habla de sus acciónes con un lente diferente, y asume la ignorancia y vanidad del hombre.

Los dos artículos tienen perspectivas muy diferentes.  El primero enfoca en los orígenes del explorador, y el otro enfoca en su personalidad.  Es increíble que haya perspectivas tan diferentes sobre el mismo hombre.  

Wednesday, August 22, 2012

Blog #1


El artículo “Christopher Columbus” de Encyclopedia of World Biography enfoca en la vida real del Colón, a diferencia de la leyenda popular de sus descubiertos.  Caracteriza Colón cómo un hombre difícil, arrogante, y descuidado.  El artículo indica que los éxitos de famoso Colón fue resultados no de su valor o inteligencia, pero de su tenacidad, vanidad, y mucha suerte. 

Source Citation   (MLA 7th Edition) 
"Christopher Columbus." Encyclopedia of World Biography. 2nd ed. Vol. 4. Detroit: Gale, 2004. 176-179. Gale Virtual Reference Library. Web. 22 Aug. 2012.